Not so long ago, the only way for translators to conduct research for their assignments was to consult the reference works they happened to own, or (if they lived near a good library), go to the library and hope what they needed was available there. The Internet changed all that, revolutionizing the translation and interpretation professions. Now translators and interpreters have at their disposal a seemingly bottomless well of information. At the same time, the research skills needed for translation and interpretation also have changed. This course teaches students how to conduct research using a variety of online tools, how to distinguish between reliable and unreliable sources of information, how to take advantage of the research tools made available by libraries, and in particular how to leverage the various types of resources offered by different types of libraries. Language-generic.